Grundläggande Portugisiska Ord Och Fraser För Din Resa Till Brasilien
Du behöver nog inte en annan anledning att gå till Brasilien (underbara stränder, levande städer, underbart vänliga lokalbefolkningen och den rena galskapen i Carnival). Men om du inte redan är medveten, har Brasilien ett så vackert språk som dess tropiska landskap. När jag först flyttat dit, minns jag att språket var så måttligt och behagligt för öronen, jag kunde lyssna på brasilianer som chattade hela dagen.
I landet Samba och caipirinhas, kroppsspråk går långt. Men brasilianer är en väldigt gregarisk gäng, och så snart du anländer och ser folkmängden som hänger på Ipanema Beach, dansar på gatorna för att leva musik, eller chattar över açaí och snacks på de allestädes närvarande saftstativen, vill du önska du borstade på några inledande ord och fraser för att bättre interagera med lokalbefolkningen.
Till skillnad från andra delar av världen, där det kan vara lite tålamod för nybörjare som försöker ett nytt språk, kommer brasilianerna mer än gärna att träna med dig - och de kommer att bli extra imponerade om du redan vet något eller två. Vare sig det är att tacka strandleverantören för ditt kokosnötvatten eller fråga din servitör där badrummet är, så är det säkert att du får ett stort leende om du försöker använda några portugisiska på din resa till Brasilien.
Bara en anteckning: Brazilians tenderar att vara ganska avslappnad med språk, så du kan nästan alltid använda de informella versionerna nedan.
Grundläggande portugisiska ord och fraser
Hej: Oi (informellt); Olá (formell)
Hur mår du ?: Como está ?; Tudo bem? (Som svar kan du också säga "Tudo bem", vilket betyder "allt är bra".)
Hur går det ?: Como vai ?; Como está indo?
Farväl: Tchau (informellt); Adeus (formell)
Vi ses senare: Até mais.
Vi ses snart: Até logo.
Vi ses imorgon: Até amanhã.
God morgon: Bom dia.
God eftermiddag: Boa tarde.
God kväll / god natt: Boa noite.
Vänligen: Por favor
Tack: Obrigada (om du är kvinnlig), obrigado (om du är manlig). (Tips: Lokalbefolkningen förkortar ofta detta till "brigada eller" bridago, utelämnar "o".)
Tack så mycket: Muito obrigada / o.
Du är välkommen: De nada.
Vad heter du ?: Qual é o seu nome? (informell); Como se chama? (formell)
Mitt namn är ...: Meu nome é ... (informellt); Jag chamo ... (formell)
Nöjda att träffa dig: Prazer.
Vän: Amigo (manlig); Amiga (feminin)
Familj: Família
Far / Mamma: Pai / Mãe
Pojkvän / Flickvän: Namorado / Namorada
Herr / Fru / Fröken: Senhor / Senhora / Senhorita
Vacker: Lindo (om objektet du beskriver är maskulin); Linda (feminin)
Bra: Bom (om objektet du beskriver är maskulin); Boa (feminin)
Dåligt: Mau; ruim
Ja: Sim
Nej: Não
Jag vet inte: Não sei
Jag är ledsen / ursäkta mig: Desculpa
Ursäkta mig (passerar genom en folkmassa eller begär att passera någon): Com licença
Idag: Hoje
Imorgon: Amanhã
Igår: Ontem
Dag: Dia
Vecka: Semana
Helg: Fim de semana
Vem ?: Quem?
Vad ?: Que? (När du bara frågar "Vad?" Säger du "O que?")
Var?: Onde?
När ?: Quando?
Varför ?: Por quê?
Vilket ?: Kval
Hur mycket ?: Quanto?
Användbara portugisiska ord för resenärer
Flygplats: Aeroporto
Taxi: Táxi
Tunnelbana: Metrô
Tunnelbanestation: Estação de metrô
Tåg: Trem
Tågstation: Estação de trem
Buss: ônibus
Busshållplats: Ponto de ônibus
Bil: Carro (Tips: Dubbel r på portugisiska uttalas som ett "h" ljud, så detta uttalas ca-ho.)
Bagage: Bagagem
Biljett: Bilhete
Strand: Praia
Stad: Cidade
Restaurang: Restaurante (Tips: R är i början av ord på portugisiska uttalas som ett "h" ljud, så det uttalas hes-taur-ronch.)
Badrum: Banheiro
Butik: Loja
Hotell: Hotell
Värdshus: Albergue
Mat: Comida
Dryck: Bebida
Frukost: Café da manhã
Lunch: Almoço
Middag: Jantar
Snack: Lanche, petiscos
Vin: Vinho; Vinho tinto (rött vin); Vinho branco (vitt vin)
Öl: Cerveja
Dyra: Caro
Billiga: Barato
Gata: Rua
Sjukhus: Sjukhus
Hjälp: Ajuda
Polis: Polícia
Bank: Banco
Bankomat: Caixa eletrônico
Vänster: Esquerda
Höger: Direita
Gå rakt: Siga; Vai direto
Användbara portugisiska ord för resenärer
Var är badrummet ?: Onde fica o banheiro?
Pratar du engelska ?: Você fala inglês?
Jag förstår inte: Eu não entendo.
Vad? / Säg det igen ?: O quê?
Jag talar inte portugisiska: Não falo português.
Hur mycket kostar detta ?: Quanto custa isso?
Kolla, snälla: A conta, por favor.
Skål! (när du räser drycker): Saúde!
Jag är vilse: Estou perdido (om du är manlig); Estou perdida (om du är kvinna).
Låt oss gå: Vamos !; Vamos embora!
Jag skulle vilja ...: Eu gostaria ...
Jag gillar ...: Eu gosto ...
Jag gillar inte ...: Eu não gosto ...
Jag är från / jag kommer ifrån ...: Eu sou de ...
Var kommer du ifrån? De påde você é?
Viktiga fraser för någon resa till Brasilien
Vad händer ?: E ai?
Hur coolt !: Que lagligt !; Que beleza!
Denna stad är underbar !: Essa cidade é maravilhosa!
Mycket bra: Muito bom
Tack (informellt / sammanträde): Valeu!
En mer (dryck) !: Mais uma!
Jag skulle vilja ha en açaí med banan, tack: Quero um açaí com banana, por favor. (Lita på oss, du vill beställa detta).
Låt oss gå till stranden !: Vamos a praia!
Jag kommer att sakna denna plats: Vou ter saudades desse lugar.