Grundläggande Portugisiska Ord Och Fraser För Din Resa Till Brasilien

Du behöver nog inte en annan anledning att gå till Brasilien (underbara stränder, levande städer, underbart vänliga lokalbefolkningen och den rena galskapen i Carnival). Men om du inte redan är medveten, har Brasilien ett så vackert språk som dess tropiska landskap. När jag först flyttat dit, minns jag att språket var så måttligt och behagligt för öronen, jag kunde lyssna på brasilianer som chattade hela dagen.

I landet Samba och caipirinhas, kroppsspråk går långt. Men brasilianer är en väldigt gregarisk gäng, och så snart du anländer och ser folkmängden som hänger på Ipanema Beach, dansar på gatorna för att leva musik, eller chattar över açaí och snacks på de allestädes närvarande saftstativen, vill du önska du borstade på några inledande ord och fraser för att bättre interagera med lokalbefolkningen.

Till skillnad från andra delar av världen, där det kan vara lite tålamod för nybörjare som försöker ett nytt språk, kommer brasilianerna mer än gärna att träna med dig - och de kommer att bli extra imponerade om du redan vet något eller två. Vare sig det är att tacka strandleverantören för ditt kokosnötvatten eller fråga din servitör där badrummet är, så är det säkert att du får ett stort leende om du försöker använda några portugisiska på din resa till Brasilien.

Bara en anteckning: Brazilians tenderar att vara ganska avslappnad med språk, så du kan nästan alltid använda de informella versionerna nedan.

Grundläggande portugisiska ord och fraser

Hej: Oi (informellt); Olá (formell)

Hur mår du ?: Como está ?; Tudo bem? (Som svar kan du också säga "Tudo bem", vilket betyder "allt är bra".)

Hur går det ?: Como vai ?; Como está indo?

Farväl: Tchau (informellt); Adeus (formell)

Vi ses senare: Até mais.

Vi ses snart: Até logo.

Vi ses imorgon: Até amanhã.

God morgon: Bom dia.

God eftermiddag: Boa tarde.

God kväll / god natt: Boa noite.

Vänligen: Por favor

Tack: Obrigada (om du är kvinnlig), obrigado (om du är manlig). (Tips: Lokalbefolkningen förkortar ofta detta till "brigada eller" bridago, utelämnar "o".)

Tack så mycket: Muito obrigada / o.

Du är välkommen: De nada.

Vad heter du ?: Qual é o seu nome? (informell); Como se chama? (formell)

Mitt namn är ...: Meu nome é ... (informellt); Jag chamo ... (formell)

Nöjda att träffa dig: Prazer.

Vän: Amigo (manlig); Amiga (feminin)

Familj: Família

Far / Mamma: Pai / Mãe

Pojkvän / Flickvän: Namorado / Namorada

Herr / Fru / Fröken: Senhor / Senhora / Senhorita

Vacker: Lindo (om objektet du beskriver är maskulin); Linda (feminin)

Bra: Bom (om objektet du beskriver är maskulin); Boa (feminin)

Dåligt: ​​Mau; ruim

Ja: Sim

Nej: Não

Jag vet inte: Não sei

Jag är ledsen / ursäkta mig: Desculpa

Ursäkta mig (passerar genom en folkmassa eller begär att passera någon): Com licença

Idag: Hoje

Imorgon: Amanhã

Igår: Ontem

Dag: Dia

Vecka: Semana

Helg: Fim de semana

Vem ?: Quem?

Vad ?: Que? (När du bara frågar "Vad?" Säger du "O que?")

Var?: Onde?

När ?: Quando?

Varför ?: Por quê?

Vilket ?: Kval

Hur mycket ?: Quanto?

Användbara portugisiska ord för resenärer

Flygplats: Aeroporto

Taxi: Táxi

Tunnelbana: Metrô

Tunnelbanestation: Estação de metrô

Tåg: Trem

Tågstation: Estação de trem

Buss: ônibus

Busshållplats: Ponto de ônibus

Bil: Carro (Tips: Dubbel r på portugisiska uttalas som ett "h" ljud, så detta uttalas ca-ho.)

Bagage: Bagagem

Biljett: Bilhete

Strand: Praia

Stad: Cidade

Restaurang: Restaurante (Tips: R är i början av ord på portugisiska uttalas som ett "h" ljud, så det uttalas hes-taur-ronch.)

Badrum: Banheiro

Butik: Loja

Hotell: Hotell

Värdshus: Albergue

Mat: Comida

Dryck: Bebida

Frukost: Café da manhã

Lunch: Almoço

Middag: Jantar

Snack: Lanche, petiscos

Vin: Vinho; Vinho tinto (rött vin); Vinho branco (vitt vin)

Öl: Cerveja

Dyra: Caro

Billiga: Barato

Gata: Rua

Sjukhus: Sjukhus

Hjälp: Ajuda

Polis: Polícia

Bank: Banco

Bankomat: Caixa eletrônico

Vänster: Esquerda

Höger: Direita

Gå rakt: Siga; Vai direto

Användbara portugisiska ord för resenärer

Var är badrummet ?: Onde fica o banheiro?

Pratar du engelska ?: Você fala inglês?

Jag förstår inte: Eu não entendo.

Vad? / Säg det igen ?: O quê?

Jag talar inte portugisiska: Não falo português.

Hur mycket kostar detta ?: Quanto custa isso?

Kolla, snälla: A conta, por favor.

Skål! (när du räser drycker): Saúde!

Jag är vilse: Estou perdido (om du är manlig); Estou perdida (om du är kvinna).

Låt oss gå: Vamos !; Vamos embora!

Jag skulle vilja ...: Eu gostaria ...

Jag gillar ...: Eu gosto ...

Jag gillar inte ...: Eu não gosto ...

Jag är från / jag kommer ifrån ...: Eu sou de ...

Var kommer du ifrån? De påde você é?

Viktiga fraser för någon resa till Brasilien

Vad händer ?: E ai?

Hur coolt !: Que lagligt !; Que beleza!

Denna stad är underbar !: Essa cidade é maravilhosa!

Mycket bra: Muito bom

Tack (informellt / sammanträde): Valeu!

En mer (dryck) !: Mais uma!

Jag skulle vilja ha en açaí med banan, tack: Quero um açaí com banana, por favor. (Lita på oss, du vill beställa detta).

Låt oss gå till stranden !: Vamos a praia!

Jag kommer att sakna denna plats: Vou ter saudades desse lugar.